miércoles, 27 de octubre de 2021

OTTO WUNDERLICH - El fotógrafo alemán que retrató España

Una figura importante en la fotografía y desconocida es la del fotógrafo alemán, Otto Wunderlich. En esta entrada no voy a hablaros mucho de él, pero si os dejo un enlace con una magnífica narración de su vida.

http://florentinoareneros.blogspot.com/2017/03/wunderlich.html

Recientemente, el Instituto del Patrimonio Cultural ha puesto a libre disposición del público más de 4.000 fotografías de Otto Wunderlich, después de que en 2008 comprara la colección a la familia Wunderlich. En este apartado no quiero mostraros sus trabajos artísticos, pero si algunos de sus objetos personales nunca vistos hasta ahora.... espero que os gusten!





Diploma de la Escuela Superior de Comercio, 24-07-1906








Licencia del servicio militar, 01-08-1908






Carta de Otto Wunderlich a su esposa Margarita, 08-07-1924





Carta de Otto Wunderlich a su esposa Margarita, 19-09-1924





Carta dirigida a su esposa Margarita, 1936





Carta dirigida a Otto Wunderlich, 26-07-1936





Sello de Otto Wunderlich con la dirección de su segundo estudio en la Calle Dr. Esquerdo, 51




Carretes de fotografía utilizados en sus trabajos





Negativo utilizado para una tarjeta postal con la dirección de su primer estudio




Negativos de cristal de sus trabajos





Esto es parte de una colección privada, próximamente publicaremos más información sobre la familia Wunderlich....
 

miércoles, 9 de junio de 2021

Etiqueta y Licencia de comercialización de MARTINI III Reich

 El vermut alemán MARTINI & ROSSI – Sociedad Anónima – Hamburgo, solo producción

alemana para el ahorro de aduanas

“MARTINI – Vermut Alemán

se produce bajo nuestra supervisión técnica constante y en base a nuestras propias recetas

originales, usando exactamente las mismas hierbas que, de acuerdo con nuestros métodos

tradicionales, forman la misma base de

“MARTINI” – Torino Genuino

Vermut Italiano

Por lo tanto, ofrecemos una garantía de que el “Martini” alemán es completamente igual al

"Martini" italiano.

¡La marca mundial MARTINI garantiza esto!


Visto en el Consulado alemán en Turín para la autenticación de la firma en el acuerdo. Notarios

en Turín, Sr. Giovanni Stratta.

Turín, a 20 de Enero de 1937

El Cónsul Alemán


Visto para la autenticidad de la firma del Conde Metello Rossi de Montelera, fue Su Exc. el

Conde Senador Teofilo, Director Gerente de Martini & Rossi S.A., de mi conocimiento

personal.

Torino, a 19 de Enero de 1937

Giovanni Stratta






viernes, 14 de mayo de 2021

Tarjeta de Transporte Ferroviario Semanal "Arbeiterwochenkarte Personenzug"

Tarjeta de transporte semanal en tren de un trabajador miembro de las SA. En esta tarjeta en concreto el trayecto era válido para ir de Hoheneggelsen a Braunschweig que estaba dentro de los 25 kilómetros permitidos y en 3ª clase. 
Precio de la tarjeta semanal: 3,50 Reichsmarks.



L 18 167 RBD(Reichsbahndirektion).Hannover–Dirección Ferroviaria del Reichs. Hannover

Tarjeta Semanal de Trabajador
Tren de pasajeros

Hoheneggelsen (Söhlde, Alemania)

Estación de trenes de Braunschweig

_____________________________________
_____________________________________
______________Reinhart Miehe___________
_____________________________________
_____________________________________

Firma del propietario (nombre y apellido,
escritos con tinta o con tinta de pluma)

3ª Clase            25 Km          3,50 Reichsmarks

No transferible
Válido de Domingo a Sábado
2 5 7 1

SCHUTZMANN & WILDE G.M.B.H. - KOLN. 2 - D.R.P. - PAT. I.A. KULIST
Schutzmann & Wilde Gesellschaft mit beschränkter haftung (Sociedad con responsabilidad limitada) - Colonia 2 – Deutsches Reichs Patent (Patente del Reich Alemán) - PAT. I.A. KULIST




Detalle del uniforme de las SA con el brazalete y la insignia del partido nazi (NSDAP) 


martes, 14 de julio de 2020

Hitlerjugend en el Landjahr


Los jóvenes que terminaban octavo curso debían realizar un servicio de 8 meses de trabajos agrícolas en granjas. Generalmente era de abril a diciembre, siendo estrictamente por separado para niños y niñas en un entorno rural con familias agrícolas y bajo la responsabilidad y supervisión del Ministerio de Educación del Reich (Reichserziehungsministeriums). La finalidad de los campamentos era instruir a los jóvenes en las tareas del campo durante el tiempo de cosecha, así como deportes, juegos, atracciones, educación política nacional y educación artística. El objetivo principal del año rural era ideologizar y educar a los jóvenes en el espíritu del nacionalsocialismo.


Ejemplo de la cartilla que les daban a los miembros de las Hitlerjugend que realizaban el servicio:



Nombre: Warsanny
Apellido: Günther
Nacido: 27.Octubre.1922
en: Stettin
Domicilio: Wilhelmsburg/Nord
Calle: Rotenhäuser  : 1 b
Servicio desde: 9.Abril.1937
hasta: 9.Diciembre.1937
en el campamento: Heidesand

Munich, a 6.Abril.1937



Certificado de buena conducta

La Cartilla del Año Rural de Warsanny certifica que ha encontrado rápidamente su camino hacia la vida en el campo. Como “Stubenältester”, era cauteloso y prudente y sabía cómo cumplir bien su deber. Warsanny fue nombrado para el campamento “Rottenführer” el 8.10.1932

1. Formación ideológica
Warsanny siempre ha participado bien.
2. Rendimiento deportivo
El rendimiento deportivo fue muy bueno. Como resultado de una lesión que sufrió en noviembre, no pudo pasar la prueba para la Insignia de Deportes de las Hitlerjugend.
3. Aptitudes

Warsanny no rehuye el trabajo, es de fiar y constante y sabe cómo ayudar en caso de dudas.






martes, 2 de junio de 2020

Kinderausweis - Documento de Identidad Infantil


Era emitido por el departamento de pasaportes del Ministerio de Relaciones Exteriores, Joachim von Ribbentrop. Solo podía ser utilizado por ciudadanos alemanes menores de 16 años. Casi todos fueron emitidos por la policía a los niños evacuados de las grandes ciudades amenazadas por la guerra a zonas con menor peligro, generalmente al campo. 
Esto se llevaba a cabo por la organización de deportaciones Kinderlandverschickung (KLV), que formaba parte de la organización “Bienestar Nacional Socialista del Pueblo” (Nationalsozialistische Volkswohlfahrt-NSV). Estas identificaciones generalmente se colgaban del cuello de un niño con una cuerda para poder identificarlas fácilmente.




Jefatura del Distrito de Altötting
Altötting a 6 de Noviembre de 1944
Número de Identificación: 3
Apellido: Altenbuchner 
Nombre: Maria
Fecha Nacimiento:30 de Noviembre de 1929
Nacionalidad: Alemana Dtsch (Deutsch)
Residencia: Mehring Landkreis Altötting


El Director de la Policia de Esslingen am Neckar
Esslingen am Neckar, a 21 de Abril de 1944 
Número de Identificación: 36 
Apellido: Schäfer
Nombre: Otto  Alfred
Fecha Nacimiento: 17 de Octubre de 1936
Nacionalidad: Alemana
Residencia: Esslingen am Neckar